Sobre mi persona

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EXPERIENCIA PROFESIONAL:

 

2013: Calificación de „ Trados Certified Translator“

           y para el trabajo de terminología de „Multiterm Certified“,

          "Traductora Jurada" para Castellano e Inglés

 

2011: Miembro del BDÜ

 

Desde hace 1997: Traductora independiente

 

1997: Primer trabajo de traducción como estudiante de lenguas

          Documentos de licitación del cohete portador europeo ARIANE 5

          (Francés>Alemán e Inglés)

 

 

1990-1994: Delineante técnica con Siemens Mülheim en el

                   departamento de devanados para generadores

 

 

EXPERIENCIA LINGÜÍSTICA:

 

2007: Familia bilingüe alemán-colombiana  

  

1997: Semestre en el extranjero en Paris, Sorbonne IV

 

1996/97: Semestre en el extranjero en Sunderland, UK

 

 

Más estancias en el extranjero:


España: Granada, Sevilla, Ávila, Alcalá de Henares


USA: New York – Long Island, Washington DC, Maryland

 

FORMACIÓN

 

Filología inglesa y románica en Duisburg

 

Febrero 1994: Examen de Delineante para la Construcción de Machinas  de la Camera de Comercio e Industria Alemana - Formación técnica  de Siemens Mülheim